[mrtg] Continuing the post
thomaz.portella at portoseguro.com.br
thomaz.portella at portoseguro.com.br
Wed Jul 6 19:57:14 CEST 2016
It would be better if you give me the steps instead of posting this reply.
Thanks,
Thomaz Portella
Arquitetura de InfraEstrutura - Tel.: 11 23936908
Corporação Porto Seguro - http://www.portoseguro.com.br
De: "Wm. Josiah Erikson" <wjerikson at hampshire.edu>
Para: thomaz.portella at portoseguro.com.br
Cc: mrtg at lists.oetiker.ch, mrtg
<mrtg-bounces+thomaz.portella=portoseguro.com.br at lists.oetiker.ch>
Data: 06/07/2016 14:29
Assunto: Re: [mrtg] Continuing the post
ifref has nothing to do with this. Read the error message. It says "ERROR:
"WorkDir" not specified in mrtg config file.
Honestly, I think you're in over your head if you can't even figure that
out.
-Josiah
On 7/6/16 12:35 PM, thomaz.portella at portoseguro.com.br wrote:
This file don't exist, there is the /etc/mrtg/mrtg.cfg .
But I coudn't find the information to feed in --ifref field.
Thanks
Thomaz Portella
De: "Wm. Josiah Erikson" <wjerikson at hampshire.edu>
Para: thomaz.portella at portoseguro.com.br
Cc: mrtg at lists.oetiker.ch, mrtg
<mrtg-bounces+thomaz.portella=portoseguro.com.br at lists.oetiker.ch>
Data: 06/07/2016 11:46
Assunto: Re: [mrtg] Continuing the post
Check the value of workdir in /etc/mrtg.cfg
On 7/6/16 10:44 AM, thomaz.portella at portoseguro.com.br wrote:
Now we have other problem:
Look:
# mrtg teste_comro.cfg
Use of uninitialized value $dir in concatenation (.) or string at
/usr/bin/mrtg
line 2531.
Use of uninitialized value $dir in concatenation (.) or string at
/usr/bin/mrtg
line 2549.
Use of uninitialized value $dir in concatenation (.) or string at
/usr/bin/mrtg
line 2565.
ERROR: "WorkDir" not specified in mrtg config file
What to do ?
Thomaz Portella
De: Thomaz Portella/ArquiteturadeInfraestrutura/Info/Spaulo/Porto
Para:
Cc: "Wm. Josiah Erikson" <wjerikson at hampshire.edu>,
mrtg at lists.oetiker.ch, mrtg
<mrtg-bounces+thomaz.portella=portoseguro.com.br at lists.oetiker.ch>
Data: 06/07/2016 11:37
Assunto: Re: [mrtg] Continuing the post
It worked,
Thanks again
cfgmaker --output teste_comro.cfg netcomro at 172.27.252.3:::::2
ls -ltr
-rw-r--r-- 1 root root 406008 Jul 6 11:23 teste_comro.cfg
Thomaz Portella
Corporação Porto Seguro - http://www.portoseguro.com.br
De: Thomaz Portella/ArquiteturadeInfraestrutura/Info/Spaulo/Porto
Para: "Wm. Josiah Erikson" <wjerikson at hampshire.edu>
Cc: mrtg at lists.oetiker.ch, mrtg
<mrtg-bounces+thomaz.portella=portoseguro.com.br at lists.oetiker.ch>
Data: 06/07/2016 11:20
Assunto: Re: [mrtg] Continuing the post
I understood --output is the name of output file, but didn't understood
the --ifref , and looking at man page, it refers to the interface
name/number,
Does it works without this information ?
Thanks
Thomaz Portella
De: "Wm. Josiah Erikson" <wjerikson at hampshire.edu>
Para: thomaz.portella at portoseguro.com.br
Cc: mrtg at lists.oetiker.ch, mrtg
<mrtg-bounces+thomaz.portella=portoseguro.com.br at lists.oetiker.ch>
Data: 06/07/2016 11:00
Assunto: Re: [mrtg] Continuing the post
Yes but cfgmaker does it differently. Here is an example command line for
me:
/usr/bin/cfgmaker --ifref=name --output dance2960LT.cfg
hampnet at 172.20.161.122:::::2
The :::::2 specifies SNMP v2.
And here is part of the resulting config file (just one interface as an
example):
### Interface 10003 >> Descr: 'FastEthernet0/3' | Name: 'Fa0/3' | Ip: 'No
Ip' | Eth: '24-01-c7-36-49-03' ###
Target[172.20.161.122_Fa0_3]: #Fa0/3:hampnet at 172.20.161.122:::::2
SetEnv[172.20.161.122_Fa0_3]: MRTG_INT_IP="No Ip"
MRTG_INT_DESCR="FastEthernet0/3"
MaxBytes[172.20.161.122_Fa0_3]: 12500000
Title[172.20.161.122_Fa0_3]: Traffic Analysis for Fa0/3 --
Dance2960LT_161.122.hampshire.edu
PageTop[172.20.161.122_Fa0_3]: <h1>Traffic Analysis for Fa0/3 --
Dance2960LT_161.122.hampshire.edu</h1>
<div id="sysdetails">
<table>
<tr>
<td>System:</td>
<td>Dance2960LT_161.122.hampshire.edu in Dance Storage Closet</td>
</tr>
<tr>
<td>Maintainer:</td>
<td>Wm. Josiah Erikson </td>
</tr>
<tr>
<td>Description:</td>
<td>FastEthernet0/3 phone </td>
</tr>
<tr>
<td>ifType:</td>
<td>ethernetCsmacd (6)</td>
</tr>
<tr>
<td>ifName:</td>
<td>Fa0/3</td>
</tr>
<tr>
<td>Max Speed:</td>
<td>12.5 MBytes/s</td>
</tr>
<tr>
<td>Ip:</td>
<td>No Ip (No DNS name)</td>
</tr>
</table>
</div>
On 7/6/16 9:56 AM, thomaz.portella at portoseguro.com.br wrote:
But the snmp is working, look:
# snmpwalk -v 2c -c netcomrw 172.27.252.3 1.3.6.1.2.1.1
SNMPv2-MIB::sysDescr.0 = STRING: Extreme Networks, Inc. S8 Chassis Rev
08.22.01.
0023 04/07/2014--16:18 ofc
SNMPv2-MIB::sysObjectID.0 = OID: SNMPv2-SMI::enterprises.5624.2.1.133
DISMAN-EVENT-MIB::sysUpTimeInstance = Timeticks: (2144097092) 248 days,
3:49:30.
92
SNMPv2-MIB::sysContact.0 = STRING: Info.Telecomunicacoes
SNMPv2-MIB::sysName.0 = STRING: NC3DB2
SNMPv2-MIB::sysLocation.0 = STRING:
BRA_SP_SaoPaulo_Matriz_DinoBueno_2Andar_CPD_
NC03DB02_Nucleo
SNMPv2-MIB::sysServices.0 = INTEGER: 79
SNMPv2-MIB::sysORLastChange.0 = Timeticks: (0) 0:00:00.00
[root at li1964 ~]# snmpwalk -v 2c -c netcomro 172.27.252.3 1.3.6.1.2.1.1
SNMPv2-MIB::sysDescr.0 = STRING: Extreme Networks, Inc. S8 Chassis Rev
08.22.01.
0023 04/07/2014--16:18 ofc
SNMPv2-MIB::sysObjectID.0 = OID: SNMPv2-SMI::enterprises.5624.2.1.133
DISMAN-EVENT-MIB::sysUpTimeInstance = Timeticks: (2144099201) 248 days,
3:49:52.
01
SNMPv2-MIB::sysContact.0 = STRING: Info.Telecomunicacoes
SNMPv2-MIB::sysName.0 = STRING: NC3DB2
SNMPv2-MIB::sysLocation.0 = STRING:
BRA_SP_SaoPaulo_Matriz_DinoBueno_2Andar_CPD_
NC03DB02_Nucleo
SNMPv2-MIB::sysServices.0 = INTEGER: 79
SNMPv2-MIB::sysORLastChange.0 = Timeticks: (0) 0:00:00.00
Thanks,
--
Wm. Josiah Erikson
Assistant Director of IT, Infrastructure Group
System Administrator, School of CS
Hampshire College
Amherst, MA 01002
(413) 559-6091
As informações contidas nesta mensagem e no(s) arquivo(s) anexo(s) são
endereçadas exclusivamente à(s) pessoa(s) e/ou instituição(ões) acima
indicada(s) e podem conter informações confidenciais e/ou privilegiadas.
Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a recebê-la, queira,
por favor, retorná-la ao remetente e em seguida apagá-la definitivamente.
Qualquer uso, cópia ou divulgação das informações nela contidas, na
íntegra ou parcialmente, são proibidas e serão tratadas conforme
legislação vigente.
As informações contidas nesta mensagem e no(s) arquivo(s) anexo(s) são
endereçadas exclusivamente à(s) pessoa(s) e/ou instituição(ões) acima
indicada(s) e podem conter informações confidenciais e/ou privilegiadas.
Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a recebê-la, queira,
por favor, retorná-la ao remetente e em seguida apagá-la definitivamente.
Qualquer uso, cópia ou divulgação das informações nela contidas, na
íntegra ou parcialmente, são proibidas e serão tratadas conforme
legislação vigente.
As informações contidas nesta mensagem e no(s) arquivo(s) anexo(s) são
endereçadas exclusivamente à(s) pessoa(s) e/ou instituição(ões) acima
indicada(s) e podem conter informações confidenciais e/ou privilegiadas.
Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a recebê-la, queira,
por favor, retorná-la ao remetente e em seguida apagá-la definitivamente.
Qualquer uso, cópia ou divulgação das informações nela contidas, na
íntegra ou parcialmente, são proibidas e serão tratadas conforme
legislação vigente.
--
Wm. Josiah Erikson
Assistant Director of IT, Infrastructure Group
System Administrator, School of CS
Hampshire College
Amherst, MA 01002
(413) 559-6091
As informações contidas nesta mensagem e no(s) arquivo(s) anexo(s) são
endereçadas exclusivamente à(s) pessoa(s) e/ou instituição(ões) acima
indicada(s) e podem conter informações confidenciais e/ou privilegiadas.
Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a recebê-la, queira,
por favor, retorná-la ao remetente e em seguida apagá-la definitivamente.
Qualquer uso, cópia ou divulgação das informações nela contidas, na
íntegra ou parcialmente, são proibidas e serão tratadas conforme
legislação vigente.
--
Wm. Josiah Erikson
Assistant Director of IT, Infrastructure Group
System Administrator, School of CS
Hampshire College
Amherst, MA 01002
(413) 559-6091
As informações contidas nesta mensagem e no(s) arquivo(s) anexo(s) são
endereçadas exclusivamente à(s) pessoa(s) e/ou instituição(ões) acima
indicada(s) e podem conter informações confidenciais e/ou privilegiadas.
Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a recebê-la, queira,
por favor, retorná-la ao remetente e em seguida apagá-la definitivamente.
Qualquer uso, cópia ou divulgação das informações nela contidas, na
íntegra ou parcialmente, são proibidas e serão tratadas conforme
legislação vigente.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.oetiker.ch/pipermail/mrtg/attachments/20160706/380bbc87/attachment-0001.html>
More information about the mrtg
mailing list